# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dolibarr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-23 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-29 22:45+0100\n" "Last-Translator: Laurent Destailleur (eldy) \n" "Language-Team: Laurent Destailleur (eldy) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id: dolibarr\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../dolibarr.templates:1001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Seveur web à reconfigurer automatiquement:" #. Type: multiselect #. Description #: ../dolibarr.templates:1001 msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured to run " "dolibarr." msgstr "" "Selectionnez le serveur web à configurer automatiquement pour utiliser " "dolibarr." # #. Type: boolean #. Description #: ../dolibarr.templates:2001 msgid "Delete database and uploaded files ?" msgstr "Effacer la base de donnée et les fichiers uploadés ?" # #. Type: boolean #. Description #: ../dolibarr.templates:2001 msgid "" "Answer if you want to removed the Dolibarr MySQL database and all other " "datas (datas related to this question are the Dolibarr DBMS account, all " "Dolibarr tables, and all uploaded files)." msgstr "" "Indiquez si vous voulez supprimer la base Dolibarr et toutes ces données " "(les données en question ici sont les comptes de la base, les tables et tous " "les fichiers téléchargés)."